Role of Foreignisms in Medical Texts Translation

Գին՝ 25200դրամ
Էջերի քանակ՝ 42էջ
Աշխատանքի տեսակ՝ Դիպլոմային
Աշխատանքի ID` 9928

Բովանդակություն

Introduction

Chapter 1. Theory of Translation

1.1 Main Types of Translation. The Process of Translating

1.2 Problems of Translation

Chapter 2 Foreignisms in Medical Texts Translation

2.1 The Notion of Foreign Borrowings. Classification

2.2. Translation of Borrowed Medical Words

Conclusion

Bibliography

Հատված

Translation, as a kind of human spiritual activity, dates back to the ancient times. It has always played a significant role in the history of the culture of individual peoples and world culture as a whole. In our times, since the middle of the 20th century (after the Second World War), translation activity in all its varieties has acquired an unprecedented scope due to the ever-increasing intensity of international contacts. This gives grounds for some foreign authors who write about translation to call our century as the “century of translation”.

Գրականության ցանկ

  1. Arnold, I. V. (1986) of Modern English, textbook for insitutes and faculties of.foreign languages. 3rd ed., revised. and additional (in English). — M .: Higher School — p. 89
  2. Baker, M. (1992). In Other Words. A Coursebook on Translation. London: Routledge.
  3. Haugen, E. Language Contact Языковой контакт. – Ed – М., 1972. p. 61
Պատվիրել/